Saltar al contenido

Ficha del libro

portada del libro
  • EL REVES DEL TAPIZ
    TRADUCCION Y DISCURSO DE IDENTIDAD EN LA NUEVA ESPAÑA 1521-1821

  • PAYAS PUIGARNAU, GERTRUDIS
  • VERVUERT
  • 2010
  • 01 ed.
  • Colección: ENSAYOS DE CULTURA DE LA COLONIA 6

  • ISBN: 978-84-8489-530-5
  • EAN: 9788484895305

  • TELA

  • TEMA: LINGUISTICA/LITERATURA


  • No disponible.
    Consultar disponibilidad

COMENTARIO BIBLIOGRÁFICO


Como práctica de escritura interlingüística y lugar de intersección y
negociación, la traducción es uno de los mecanismos de creación de
identidades. Partiendo de un corpus de más de 700 traducciones, y
apoyándose en los estudios del nacionalismo, este trabajo nos descubre
las variadas formas en que la traducción sustentó representaciones de
la nación mexicana ya desde inicios del periodo novohispano, y pone
de manifiesto su papel fundacional en la constitución de la cultura
letrada.