Saltar al contenido

Ficha del libro

portada del libro

COMENTARIO BIBLIOGRÁFICO


Con la presente edición bilingüe de la poesía completa de Yorgos
Seferis (premio Nobel de 1963), presentamos un volumen que retoma los
cambios y descubrimientos más sustanciales de las últimas ediciones
griegas que se han hecho de la obra poética del autor, a partir de la
emblemática de 1972. En traducción de Selma Ancira (premio Nacional a
la obra de un traductor, 2011) y Francisco Segovia (poeta e
investigador del Colegio de México), Mythistórima trae, en apéndice,
un apartado enriquecedor de notas a la edición, en el que se puede
apreciar la creación de una obra imprescindible en el panorama de la
poesía de nuestro tiempo. «Sus poemas se parecían cada vez más a
joyas, haciéndose cada vez más compactos, más densos, centelleantes y
reveladores. Su natural flexibilidad respondía a las leyes cósmicas de
la curvatura y de la finitud. Había dejado de saltar en todas las
direcciones; sus versos imitaban ya el movimiento circundante del
abrazo.» HENRY MILLE