Saltar al contenido

Ficha del libro

portada del libro

COMENTARIO BIBLIOGRÁFICO


Kristijonas Donelaitis (1 de enero 1714-18 de febrero 1780) es sin
duda el poeta lituano que ha alcanzado más renombre. Oriundo de un
pueblo ya desaparecido de la región de Karaliaucius (entonces Prusia
Oriental, hoy Kaliningrado), realizó sus estudios en la famosa
Universidad de K"nigsberg. Desde 1743 hasta su muerte, ejerció como
pastor luterano en Tolminkiemis. En su obra más célebre, Las
estaciones del año (compuesta aproximadamente entre 1765 y 1775), el
poeta inmortaliza en la excepcional lengua lituana la cultura
campesina de los lituanos de la Prusia Oriental, así como el ciclo de
la naturaleza. En los cuatro cantos que componen el poema, uno por
cada estación, la indudable intención didáctica del autor no merma su
interés por recrearse en la belleza del lenguaje y por explotar todas
sus posibilidades expresivas.
Las estaciones del año es uno de los textos de la literatura lituana
más traducidos y difundidos por el mundo. En nuestros días se conocen
traducciones completas a doce lenguas. En 1977 el poema fue incluido
en el elenco de obras maestras de la literatura europea de la UNESCO.
La presente edición de Las estaciones en castellano, realizada en el
marco del IIIáCentenario del Nacimiento del autor, es la primera
traducción completa de este poema a una lengua románica.
Carmen Caro Dugo (Palma del Río, Córdoba, 1963) lleva doce años
dedicada a la enseñanza del castellano en la Universidad de Vilnius
(Lituania), donde actualmente es profesora adjunta del Departamento de
Lenguas Románicas y dirige cursos de traducción. Realizó su tesis
doctoral en Trinity College, Dublín, y la publicó con el título The
importance of the Don Quixote Myth in the Works of Antonio Buero
Vallejo (Edwin Mellen Press, 1995). Ha editado también su versión
castellana de una selección de relatos de Vanda Juknaite, Birute
Jonuškaite, Renata èerelyte, Bite Vilimaite, Ema Mikulenaite (El país
de cristal, Sevilla, 2008).