Saltar al contenido

Ficha del libro

portada del libro

COMENTARIO BIBLIOGRÁFICO


Este volumen recoge en forma de diccionario enciclopédico las más de
800 entradas sobre la historia de la traducción en España que han
preparado 400 especialistas nacionales e internacionales. El lector
hallará aquí intercaladas tanto artículos relativos a los contextos
emisores literaturas nacionales y autores extranjeros como a los
contextos receptores traductores y distintos aspectos relacionados con
la práctica y teoría de la traducción. Se ha prestado atención a la
realidad multilingüe y multicultural del estado, incluyendo
información detallada sobre la actividad traductora desarrollada no
sólo en castellano, sino también en catalán, euskera y gallego.